Pages

2021-12-01

芥川龍之介『蒐集』 " Collection " by Ryunosuke AKUTAGAWA

Audiobook release schedule in order of :

Patreon ( Jan. 15. 2022) -  YouTube- iTunes podcast 

Bilingual edition - to come

芥川龍之介

『蒐集』


僕は如何なる時代でも、蒐集癖と云うものを持ったことはない。もし持ったことがあるとすれば、年少時代に昆虫類の標本を集めたこと位であろう。現在は成程書物だけは幾らか集まっているかも知れない。しかしそれも集まったのである。落葉の風だまりへ集まるように自然と書棚へ集まったのである。何も苦心して集めた訳ではない。

書物さえ既にそうである。況や書画とか骨董とかは一度も集めたいと思ったことはない。尤もこれはと思ったにしろ、到底我我売文の徒には手の出ぬせいでもありそうである。しかし僕の集めたがらぬのは必ずしもその為ばかりではない。寧ろ集めたいと云う気持に余り快哉を感ぜぬのである。或いは集めんとする気組みに倦怠を感じてしまうのである。

これは智識も同じことである。僕はまだ如何なる智識も集めようと思って集めたことはない。尤も集めたと思われるほど、智識のないことも事実である。しかし多少でもあるとすれば、兎に角集まったと云わなければならぬ。

蒐集家は情熱に富んだものである。殊にたった一枚のマッチの商標を手に入れる為に、世界を周遊する蒐集家などは殆ど情熱そのものである。だから情熱も軽蔑しない限り、蒐集家も一笑に付することは出来ない。しかし僕は蒐集家とは別の鋳型に属している。同時に又革命家や予言者とも別の鋳型に属している。

僕はマッチの商標に対する情熱にも同情を感じている。いや、同情と云う代わりに敬意と云っても差し支えない。しかしマッチの商標の価値にはどちらかと云えば懐疑的である。僕は以前こう云う気質を恥づかしいと思った事があった。けれども面皮の厚くなった今はさほど卑下する気もちにもなれない。————



テキスト:『芥川龍之介全集 第十巻』1996 岩波書店

*旧仮名遣いは現代仮名遣いに直しました。



Ryunosuke AKUTAGAWA

COLLECTION


I have never had a habit of collecting, no matter what age I was. The only time I ever did was when I collected insect specimens as a child. At present, I may have collected a few books. But that was just a collection. They naturally gathered on the bookshelf, just as falling leaves gather in the wind. I didn't take any pains to collect them.

Even the books were already there. I have never wanted to collect paintings and calligraphy, or antiques, for that matter. Even if I had wanted to, it would have been because a writer like me would never have been able to afford it. But this is not the only reason why I don't want to collect them. In fact, I don't find much pleasure in the desire to collect them. Or I become weary in my efforts to gather something.

It is the same with knowledge. I have not yet collected any knowledge with the intention of collecting it. It is also true that I do not have enough knowledge to be considered as having collected it. However, if I have collected even a few things, I must say that they have come together spontaneously.

Collectors have a lot of passion. In particular, a collector who travels around the world to obtain the trademark of a single match is almost passionate himself. So, unless you despise passion, you cannot laugh at collectors either. But I belong to a different type of collector. At the same time, I belong to a different type from revolutionaries and soothsayers.

I also feel sympathy for collectors of the Match trademarks. No, instead of sympathy, I would say respect. However, I am rather skeptical about the value of the Match trademark. I used to feel embarrassed about this kind of temperament of mine but now that I have a thicker skin, I don't feel so ashamed of it.




Text:  “ The Complete Works of Ryunosuke Akutagawa, Vol. 10 ” 1996 Iwanami Shoten

* The old kana usage has been changed to modern kana usage.

Translation is my own